Hem çanta hem fotoğraf makinesi zor iş.

Hem çanta hem fotoğraf makinesi zor iş.

İkinci gün bayramlığı.

İkinci gün bayramlığı.

Bayram güzelliği.

Ananeli, şekerli, kahveli iyi bayramlar.

Ananeli, şekerli, kahveli iyi bayramlar.

Biz hâlâ bayramlarda tatile değil de el öpmeye gidiyoruz. O yüzden bayramlık heyecanımı hiç yitirmedim.

Biz hâlâ bayramlarda tatile değil de el öpmeye gidiyoruz. O yüzden bayramlık heyecanımı hiç yitirmedim.

Ben kitaplarınla tanıştığımda sen zaten çoktan bu dünyadan gitmiştin. İyi ki bunları bırakmışsın da biz de okuyabilmişiz. Güzel uyu Didem Madak.

Nerede bir işsizlik, orada ben.

Buharlaşma ihtimalimiz çok yüksek.

Buharlaşma ihtimalimiz çok yüksek.

Dünya tatlısı gelmiş.

Dünya tatlısı gelmiş.

Londra kartpostalları geldi sevdicekten.

Londra kartpostalları geldi sevdicekten.

Staj defteri 1 tamamlandı.

Staj defteri 1 tamamlandı.

Tem’in kenarında iki arabayı kenara çekip yeşillikler içinde halay çekecek kadar neye sevinmiş olabilirsiniz acaba ya? Teyze de kameraya çekerek bu anı ölümsüzleştiriyordu. Kumburgaz gişeler çıkışı çok eğlenceli anlara sahne oluyordu biz geçerken. Bir an kenarda Flash TV açık unutulmuş sandıysam da geçti sonra.
Hakikaten hayat çok ilginç.

Sabahın 5 buçuğunda uyanıp gelmek bizim işimiz. Stajyerlik çok zorsun. İstediğiniz antibiyotik varsa söyleyin üretelim…

Sabahın 5 buçuğunda uyanıp gelmek bizim işimiz. Stajyerlik çok zorsun. İstediğiniz antibiyotik varsa söyleyin üretelim…

Pera Müzesi.
Yeni sergileri çok renkli olmuş, iç açıyor.

1. Baskıyı kaçırsaydım Roma’yı bile yakardım.

1. Baskıyı kaçırsaydım Roma’yı bile yakardım.